الحرمان الاجتماعي造句
造句与例句
手机版
- يُعرف الفقر أحيانا بأنه الحرمان الاجتماعي والاقتصادي النسبي.
贫穷有时被界定为相对的社会和经济剥夺。 - وقد تفاقمت درجة الحرمان الاجتماعي والاقتصادي بسبب ارتفاع أسعار الغذاء في عام 2011.
2011年粮食价格上涨使得社会和经济贫穷程度加剧。 - وأوجه الحرمان الاجتماعي التي تواجهها مختلف الجماعات العرقية تمنعها من اندماجها الكامل في المجتمع.
不同族裔面临的不利社会处境,使他们无法充分融入社会。 - (د) توعية موظفي الوكالات القانونية في مجال التعامل مع الحرمان الاجتماعي والاقتصادي؛
(d) 对法定机构中处理社会和经济处境不利问题的人员进行教育; - والطابع الذكوري لمجتمعنا يضع المرأة موضع الحرمان الاجتماعي ويحول بينها وبين الإفادة بمعظم الفرص الاقتصادية.
社会的父权性质使妇女成为社会弱势,无法受益于大多数经济机会。 - ولا بد من تخفيف أوجه الحرمان الاجتماعي التي تعانيها هذه الفئات العرقية لكي تندمج في التيار الرئيسي للمجتمع.
必须减少这些族裔群体的社会不利状况以使他们融入主流社会。 - وهكذا يجري تأبيد الحرمان الاجتماعي والاقتصادي على مر الأجيال من خلال فرط الوزن والسمنة().
因此,通过超重或肥胖的链条,社会经济不利地位就一代一代延续下去。 - ولم يحرز أي تقدم يذكر في تخفيف وطأة الحرمان الاجتماعي والاقتصادي بين السكان الأصليين.
在解决土着人的社会和经济贫困方面,取得的进展甚微,或根本没有进展。 - (ج) دعم اللاجئين الفلسطينين الذين يعانون من أشد أشكال الحرمان الاجتماعي ـ الاقتصادي وتيسير سبل اعتمادهم على النفس؛
(c) 支助社区经济处境最差的巴勒斯坦难民,促使其自力更生; - (أ) تهدف إلى القضاء على أشكال الحرمان الاجتماعي والاقتصادي التي تؤثر بشكل غير متساو على أفراد الفئات المحرومة،
(a) 旨在消除对处境不利群体造成过分影响的社会和经济不利形式, - وفي معظم هذه البرامج، حُددت الفئة المستهدفة على أساس أوجه الحرمان الاجتماعي الاقتصادي وليس على أسس إثنية.
在这些方案中,大部分是根据社会经济劣势,而不是族裔原因而界定目标群体。 - ويُركز فيلق الخير على أشد الأسر فقرا، ساعيا إلى تعويضها عن أشكال الحرمان الاجتماعي التي يتعرض لها أطفال هذه الأسر.
友善社重点关注最贫穷家庭,力图弥补此类家庭的儿童遭受的社会不良影响。 - (أ) ترمي إلى القضاء على جوانب الحرمان الاجتماعي أو الاقتصادي التي يعاني منها أفراد الفئات المحرومة بدرجة لا تناسبية؛
a)旨在消除弱势群体成员在很大程度上受到影响的社会和经济不利条件的措施; - وتختلف طبيعة الحرمان الاجتماعي بين المنطقة الساحلية ومنطقة المرتفعات وإن كانت المستويات العامة للفقـر والإملاق متشابهة.
在沿海地区和高原地区,尽管总的贫困率和赤贫的水平相仿,但这两个地区的社会贫困性质却不一样。 - وتواجه الأسر حالياً آثار ضروب شتى من الحرمان الاجتماعي والمصائب الناجمة عن الأزمة، من قَبيل غلاء المعيشة والبطالة وانعدام الإحساس بالأمن وما إلى ذلك.
目前,危机带来的社会匮乏和灾难使家庭深受影响,如高生活成本、失业、不安全等。 - (أ) لتقديم ما يكفي من الدعم والمشورة أو غير ذلك من الخدمات للأطفال الذين يعيشون في أسر يعيلها أحد الوالدين، أو وسط أسري يعاني من الحرمان الاجتماعي والاقتصادي؛
向单亲家庭或其他弱势社会经济家庭环境里的儿童提供足够的支助、咨询和其他服务; - ونطاق الاستبعاد الاجتماعي أوسع من هذه النظرة العامة المتعددة الأبعاد للفقر، إذ يشمل الحرمان الاجتماعي وافتقار الأشخاص والجماعات للنفوذ وللقدرة على إسماع صوتهم في المجتمع.
社会排斥不仅限于关于贫困的这一广泛的多维观点,也包括社会贫困和在社会上缺乏发言权和权力。 - ورغم التطورات المشجعة في عملية السلام في بوروندي، فإن الحرمان الاجتماعي الاقتصادي الذي يظل سكان بوروندي يعانونه أمر يثير قلقا شديدا.
尽管布隆迪和平进程出现了令人鼓舞的发展,值得严重关切的是布隆迪人民继续在社会-经济方面贫困不堪。 - فقد أكد المجتمع الدولي، في جل المحافل الدولية، أن الفقر ليس محصوراً في الحرمان الاقتصادي فحسب، بل يتعداه إلى الحرمان الاجتماعي والثقافي والسياسي كذلك.
国际社会几乎在所有国际论坛上都重申,贫穷不仅限于经济剥夺,还延伸到了社会、文化和政治剥夺。 - (و) وضع استراتيجية وطنية تتعلق بإصلاحيات السكان الأصليين، واتخاذ تدابير أخرى لمعالجة جوانب الحرمان الاجتماعي والاقتصادي التاريخي الذي يعاني منه السكان الأصليون؛
制订了一项土着人教养国家战略,并采取了其他措施来解决土着居民面临的历史性社会和经济处境不利状态;
如何用الحرمان الاجتماعي造句,用الحرمان الاجتماعي造句,用الحرمان الاجتماعي造句和الحرمان الاجتماعي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
